Monday 16 September 2019
Home      All news      Contact us      English
adme - 16 days ago

17 фраз из фильмов, которые при переводе потеряли не только колорит, но и смысл

При переводе книг и фильмов часто теряется смысл локальных шуток, игры слов и крылатых выражений. Что ж, подобрать для них удачный аналог и правда бывает не так-то просто. Но иногда переводчики, кажется, и вовсе не углубляются в контекст или применяют творческий подход, придавая словам персонажей совершенно иное значение.

Related news

Latest News
Hashtags:   

фильмов

 | 

которые

 | 

переводе

 | 

потеряли

 | 

только

 | 

колорит

 | 

смысл

 | 
Most Popular (6 hours)

Most Popular (24 hours)

Most Popular (a week)

Sources